SuperCar Club Japan 木更津ツーリング 5th    2016.7
毎年夏の風物詩〜SuperCar Club Japan 木更津ツーリング! / SCJ will go to Kisarazu in the summer every year
 
集合場所の大黒PAには素敵なメンバーが集合しました! / The housemaid girl is very nice.
  
  

ああ、ベイロンがやってきた・・・凄い(@o@) / Veyron is a champion in land.
集合写真はすんごい人数になりました(^〜^ / I took a ceremonial picture with more than 100 people.
 
 
 
本日デビューのパンテーラ!カローラには負けられませんw / Panthera is a new car of Mr. MOTO.
 
 
ポルシェ964だってまだまだ現役です(o^-')b / The back is also beautiful for 964
 
 
六本木の帝王・・・降臨(^〜^;) / Mr. CHITCHI is an emperor in Roppongi.
黄色の599もとっても華やか〜! / The yellow 599 is very nice.
 
 
アストンマーティン・Vantage GT12! / AstonMArtin Vantage GT12
991ターボもとっても鮮やか〜! / Mr.tnakane & Mr.kono in Red 991
 
天気も最高〜! / It's fine!
 
大阪帰りでも元気いっぱい! / Almost all "Arrange-concrete" is art.
 
 
ご家族でのご参加、ありがとうございます! / Gray family is the nice family.
 
 
納車前に納車してもらってのエクシージでのご参加、感謝です! / Stig's CC's new car is Lotus EXIGE
 
 
ボクスターも快調!快調〜! /  Miss Miracle is driving Porsche BOXSTER
 
 
ベントレーコンチネンタルT・・・いぶし銀です / He's the youngest owner this event
木更津北で降りて一般道へ / go to the general way.
本日デビューのデトパン号!※アヤパン、カトパンでは無いw / Mr. MOTO calls this car DETOPAN.
ランチ会場のホテルに到着〜〜! / In a parking lot of the hotel.
パーキングは凄い状態に(^〜^;) / Quite many members belong to SuperCar Club Japan.
記念撮影をしてから、待望のランチ〜! / Gentleman and ladies
開会のご挨拶は、BMW i8コミュニティー・代表Obana様より・・・ / Mr. Obana is a leader of BMW i8
  
乾杯のご発声は、スーパーカー界行政担当・小西様より頂戴いたしました / Mr. Konitan is a muscle man.
初参加の方、ご指名の方にご挨拶を頂きました / Everybody of the first participation participated much.
テーブルショットで和気あいあい! / Everyone is on good terms.
  
  
  
 
そして美しきSCJ美女の皆さま / So beautiful.
  
 
 
白百合さんデザインのマクラーレン! / Miss SHIRAYURI seems to have designed.
 
 
ブルーのボクスター・スパイダー・・・とっても華やかでした / I think blueBoxster is the star from whom this time hid.

先日雑誌にも登場した不動産投資家の奈々さん! / She's KIMURA YOSHINO in the super car world.
今回は本当に多くの方にSCJにご入会してくださいました!ご参加の皆様、本当にありがとうございました〜Thank you very much for everyone!
 
※画像掲載がNGの場合はお手数ですがご連絡ください